Skip to content

Christian Lunds tale ved åbningen af Louisiana Literature

Klaus Holsting

Om

Taler

Christian Lund
Festivalleder, Louisiana Literature

Dato

Sted

Louisiana Museum for Moderne Kunst, Humlebæk

Tale

Det er mig en virkelig stor glæde at byde velkommen til Louisiana Literature 2023, som for 12. gang finder sted her på museet. Vi er stolte over årets program med uhyre stærke forfattere, over 50 af dem har vi i programmet, og de kommer rejsende fra 12 forskellige lande til litteraturfestivalen her i Humlebæk. Vi kunne også kalde det en sundhedsfestival: Selvom det måske ville være at gå en smule for vidt, er det ikke helt ved siden af, for nyere studier har nemlig vist, at læsning af skønlitteratur ikke bare hjælper mennesker med at forbinde sig med den omkringliggende verden. Litteratur kan også afhjælpe følelsen af ensomhed og simpelthen modvirke mistrivsel. Læsning bliver brugt som et led i behandling af angst og depressioner, der er endda et begreb for det – biblio-terapi. Af andre sundhedsfordele kan nævnes, at læsning har en god indvirken på ens blodtryk, og at det virker mod stress. Når jeg kigger ud og ser, hvor mange der er mødt op her i dag, giver det altså håb for fremtiden, for læsere – kan vi forstå på videnskaben – er mere empatiske og gladere mennesker. 
De næste fire dage vil der være rig mulighed for at få indblik i en anden erfaringsverden, end den vi til daglig bevæger os rundt i: Vi kan få noget at vide om, hvordan det er at vokse op i en familie med døve forældre. Eller vi kan erfare, hvordan det kan være at skifte fra et køn til et andet. Vi kan også komme på flere rejser i tiden: Vi kan få en ide om, hvordan livet som nonne i 1600-tallet så ud, eller vi kan leve os ind i, hvordan det er at være flygtning i en flygtningelejr. Vi kan også rejse til fremtiden og opleve et bud på, hvordan livet med kunstig intelligens kommer til at udspille sig. Og så kan vi rejse rundt over hele verden – til Tokyo, til Nigeria eller til Vestjylland. 
Fra en helt anden kant, er der forfattere i programmet, der råber os op om alvoren af klimakrisen.
Dette er blot et lille udsnit af de mange, mange oplevelser, vi vil blive præsenteret for her på scenerne rundt omkring af danske og udenlandske forfattere.
De udenlandske forfattere ankommer i kølvandet på, at deres aktuelle bøger er oversat til dansk. Det er vigtigt, at udenlandsk litteratur bliver oversat, for med hver oversættelse sker der en udvidelse af dansk litteratur. Den giver os muligheden for bedre at forstå andre kulturer og sætte os ind i andre måder at tænke på end vores egen. For vi lever af påvirkninger og inspirationer udefra, ikke mindst i et så lille land som Danmark. Og måske er det endnu vigtigere nu end tidligere, for vi lever i krisetider – der er klimakrisen, der er krig i Europa, og mange steder møder man en stor ængstelighed i forhold til tiden, der kommer. Tilmed har Chat GBT og kunstig intelligens gjort os ængstelige over om robotterne vil overtage vores arbejde. Og kan de ikke i virkeligheden også skrive litteraturen i fremtiden? Hvad skal vi med forfatterne?
Forfatterne er dem, som kan lære os at tænke anderledes. Forfatterne kan få os til at tro på vores forestillingsevne, de hjælper os med at indleve os i, hvordan det er at leve en andens liv. De inviterer os til at drømme sammen med dem, at gå med på en idé og få os til at forestille os andre måder at være i verden på. 
Litteraturfestivalen på Louisiana har især overtaget et trick fra museet, som helt fra begyndelsen i ’58 har anvendt et særligt princip bag kurateringen af udstillinger, nemlig Sauna-princippet. Det var stifteren Knud W. Jensens opfindelse, at der i sammensætningen af udstillingsprogrammet bør veksles mellem de varme udstillinger med kendte populære navne og så kolde udstillinger, med ukendte, mere eksperimenterende kunstnere. Vekselvirkningen er godt for det åndelige kredsløb, tænkte Knud W Jensen, og samme princip har vi overtaget i udvælgelsen af forfattere til festivalprogrammet, der netop blander ukendte og velkendte forfattere. Og hvert år under festivalen hører jeg fra gæsterne og jeg erfarer også selv, at den største og mest mindeværdige begivenhed ikke nødvendigvis er det hovednavn, man på forhånd havde glædet sig mest til. Jeg vil derfor lade det være en opfordring til jer alle her i dag: Tag et koldt brusebad, gå på opdagelse og opsøg forfattere, I ikke kendte, inden I kom. Lad jer inspirere af forfatterne til at opsøge det nye!
Med det vil jeg ønske alle en rigtig god festival, men inden vi går i gang vil jeg bare sige: Mange tak til alle vores samarbejdspartnere, forlag, redaktører, marketingsafdelinger, foruden alle mine kolleger her på museet, som hjælper til for at det hele klapper her i de næste dage. 
Og så vil jeg ellers bare skyde det hele igang og præsentere den første forfatter: We are extremely proud to welcome back to the festival, one of America’s greatest writers today, Joyce Carol Oates who will be interviewed by literary critic Elisabeth Skou Pedersen, please give a very warm welcome to JOYCE CAROL OATES.

Kilde

Kilde

Manuskript tilsendt af taler

Kildetype

Digitalt manuskript

Ophavsret

Tags